取消
就下载 > IT资讯 > 行业资讯

亚马逊“中国书店”助力中国优秀文学作品走出国门

2015-05-28

字体调整:

  2015年美国书展于当地时间5月27日在纽约拉开帷幕,中国以主宾国身份参加了该书展。作为全球最大的网络书店和数字出版及阅读的领军者,亚马逊积极参与了此次书展并开展了一系列活动,向业界汇报了亚马逊和中国图书业合作,为中国图书“走出去”所取得的成就和未来的努力方向,并传达了公司与中国出版业通力合作,共同迎接数字出版的未来的承诺。书展期间,亚马逊全球数字内容管理团队在多个与中国数字出版有关的论坛发表演讲,分享行业经验,并围绕数字出版、支持中国文化走出去及中美文化交流等多个话题,与来自于中国的出版社及作家代表开展了一系列研讨。

  亚马逊全球高级副总裁罗素•高(Russ Grandinetti)表示:“亚马逊非常荣幸能够为促进中美文化交流做出积极的贡献。我们希望能够发挥亚马逊覆盖全球的平台优势,和中国的合作伙伴一起为中国出版物的全球传播不断探索切实可行的新渠道,实现中国文化走向世界。”

  亚马逊在美国书展上开展旨在促进中美出版业交流的系列活动

  在本次纽约书展上,亚马逊全球高级副总裁罗素•高(Russ Grandinetti)、亚马逊全球副总裁杰夫•贝尔(Jeffery Belle)分别在主题为“中国全球新战略和出版传媒行业展望”和“中美文学翻译现状与展望”的论坛发表演讲,与到场嘉宾共同分享亚马逊在美国及多个国家在数字出版方面的经验,并介绍了亚马逊如何助力非英语国家的作品进行全球化推广的一些实践。

  此外,亚马逊数字内容团队还在美国书展上组织了“技术创新助力传统与新兴出版的融合”的主题研讨会。亚马逊全球副总裁纳吉达(David Naggar)及亚马逊全球副总裁和Kindle中国区总经理张文翊和中国出版业的多位代表进行了充分的探讨和交流。亚马逊还与人民文学出版社共同主办了一场中美作家论坛,包括人民文学出版社总编刘国辉、中国作家协会副主席何建明和美国作家在内的诸多中美作家代表进行了充分的交流。亚马逊在会上介绍了亚马逊“中国书店”和亚马逊首批翻译的冯唐、韩寒、蔡骏、路内等作家的作品,向在场的作家介绍了亚马逊在美国翻译和推动外国文学的经验。

  “中国书店”助力中国文化“走出去”

  为了配合中国文化“走出去”,在中国国家新闻出版广电总局的指导和支持下,亚马逊早在2011年就与中国国际图书贸易集团公司合作在美国站点开设了首个以国家名字命名的主题书店“中国书店”,提供图书近40万种。4年来已经有180多个国家和地区的读者可以通过中国书店购买丰富的图书选品,为关心、热爱中国文化的海外读者提供了便捷、直接的体验及服务。在此次展会上,亚马逊也向多位中国作家及诸多中美出版社展示了这一阶段成果,为中国出版物全球传播提供参考。

  为了将原汁原味的来自于中国的作品带给全世界的读者,亚马逊自2014年底在中国设立了专门的团队,负责寻找和发现优秀的文学作品,并通过亚马逊的翻译出版平台推广并销售到全球。

  亚马逊首批翻译并出版的5部作品包括收录了20位陕西著名作家的短篇小说《陕西作家短篇小说选》、冯唐的《北京,北京》、蔡骏的《生死河》、韩寒的《1988:我想和这个世界谈谈》以及路内的《少年巴比伦》。这些作品同时在亚马逊美国站点以电子书、按需印刷纸书、听书和MP3几种形式提供,亚马逊计划未来将翻译出版更多的中国文学作品。

  推动中国数字出版,为中国读者提供优质阅读体验

  在数字出版方面,亚马逊在美国等市场拥有多年的成功经验。在此次展会上,亚马逊全球副总裁和Kindle中国总经理张文翊和中美出版业的数十位代表,一起分享了亚马逊在全球许多国家的成功经验和讨论了传统出版与新兴出版的融合。张文翊表示:“数字化是出版行业发展的必然趋势,我们希望能利用亚马逊既有的技术、创新优势及成功经验,与中国出版行业携手更好地迎接数字出版这一趋势的到来,并成为中国出版行业数字化进程中的最值得信赖的合作伙伴。”

  2012年12月在中国上线的Kindle电子书店,目前已有超过  22万种电子书选品,并以每天几百本的速度递增。同时,亚马逊在中国也推出了包括Kindle Paperwhite, Kindle Voyage和新Kindle在内的多款电子书阅读器。今年早些时候亚马逊还专门针对中国市场推出了Kindle电子书阅读器白色版。

  亚马逊中国每年还在国内举办多场数字阅读行业研讨会,与国内出版社就数字内容加工和推送的技术、运营、版权等多个话题展开探讨并提供支持。

热门APP更多
推荐专区